top of page
shinehyoungkim

[승소사례] 섬유 하자 관련 분쟁 이탈리아 도매업체 대리 승소


섬유 하자 관련 분쟁에서 이탈리아 섬유도매업체를 대리하여 승소를 한 사례입니다.


[국제물품매매계약에 관한 국제연합 협약](United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods 1980, 이하 'CISG' 라고 한다)에 따라 CISG 체약국 들 간의 계약 위반에 따른 손해배상을 구하는 사건으로 영업소가 각 다른 국가에 소재한 당사자 간의 물품 매매 계약에 적용됩니다.


특정 성분이 포함되지 않은 섬유를 공급하기로 하는 내용의 사건 계약을 체결하였고 상대방이 그 특정 성분이 포함된 섬유를 공급하였는 바, 이는 계약에 부적합한 물품을 공급하여 계약을 위반한 것으로서 CISG 제 35조에 따른 의무를 위반한 것이므로 CISG 제 74조에 따라 원고에게 그로 인한 손해를 배상하여야 한다는 주장으로 승소한 사례입니다.


이러한 국제 재판의 경우 계약 조항 원문의 해석이 매우 중요하며, CISG와 같은 협약 규정과 준거법을 능숙하게 판단할 수 있는 전문가와 함께 사건을 진행해야 합니다.


United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods 1980

Article 1

(1) This Convention applies to contracts of sale of goods between parties whose places of business are in different States :

(a) when the States are Contracting States;

     

Article 35

(1) The seller must deliver goods which are of the quantity, quality and description required by the contract and which are contained or packaged in the manner required by the contract.

(2) Except where the parties have agreed otherwise, the goods do not conform with the contract unless they:

 (a) are fit for the purposes for which goods of the same description would ordinarily be used;

 (b) are fit for any particular purpose expressly or impliedly made known to the seller at the time of the conclusion of the contract, except where the circumstances show that the buyer did not rely, or that it was unreasonable for him to rely, on the seller's skill and judgement;

 (c) possess the qualities of goods which the seller has held out to the buyer as a sample or model;

 (d) are contained or packaged in the manner usual for such goods or, where there is no such manner, in a manner adequate to preserve and protect the goods.

(3) The seller is not liable under subparagraphs (a) to (d) of the preceding paragraph for any lack of conformity of the goods if at the time of the conclusion of the contract the buyer knew or could not have been unaware of such lack of conformity.

     

Article 74

Damages for breach of contract by one party consist of a sum equal to the loss, including loss of profit, suffered by the other party as a consequence of the breach.

Such damages may not exceed the loss which the party in breach foresaw or ought to have foreseen at the time of the conclusion of the contract, in the light of the facts and matters of which he then knew or ought to have known, as a possible consequence of the breach of contract.

    


댓글 0개

Comments


bottom of page